translation

翻訳サービスを依頼するにあたって

世界

翻訳サービスを依頼するにあたって、いくつかのポイントがあると思います。最近のサービス業や観光業では日本語、英語、中国語が最低限でも必要になっています。さらに専門用語が必要な場合もあり、少し語学ができる人間だけでは太刀打ちできないこともあります。
そこで重要になるのが翻訳サービスです。翻訳サービスに関しては言語あたりいくらと言う見積もりの基準がありますが、さほどここには大きな違いがありません。それよりも、重要視すべきは翻訳の神力になってくると思います。特に専門用語や業界ならではの表現がよくわかっている翻訳家にお任せできるのが1番安心です。
必然的に単発でいろいろな会社に見積もりを取って1番安いところにお願いするよりもこなれた翻訳をできる翻訳かのいる会社に継続してお願いすることが間違いなく失敗は少ないと思います。特に中国語に関してはまだまだ、翻訳家の人数も業界として足りないと思いますのでいくつかの会社に同じ翻訳を依頼してみて、最も修正が少ないと思われる会社に絞ってオーダーをかけることが賢明ではないでしょうか。
そして、トータルとしては英語や中国語を1つの会社で依頼する方がクオリティーも整ってきます。ここまでに到達するにはいくつかの仕事をこなしてもらわないと見えてこないところはありますが、安定して仕事が依頼できるようになれば非常に利便性も高く仕事依頼もしやすくなります。

翻訳は、正確な物とは限らない

翻訳は、やはり正確に翻訳するものとは限りません。それは翻訳する人にもよるかと思いますが言い方が変わってくるからです、また感覚などで同じ言葉でも人によって違…

青い地球

CHOICES POST

翻訳専門ソフトウェアによる、効率よい作業

現在、コンピューター技術の著しい発達のおかげでOS関連の開発が進み、それにより一般家庭内へのインターネット環境の整備が様々なカタチでかなり、なされるように…

UPDATE POST

NEW2016年11月02日
翻訳サービスを依頼するにあたってを追加しました。
NEW2016年11月02日
翻訳の仕事はパソコンが必須を追加しました。
NEW2016年11月02日
翻訳は、正確な物とは限らないを追加しました。
NEW2016年11月02日
翻訳専門ソフトウェアによる、効率よい作業を追加しました。

≫ 記事一覧へ

TOP